Belle a la Mortal Kombat Обращение к читателям. Эх, много сейчас развелось пародий на известный хит Belle. Вот и я решил написать свой вариант. Так называемый, Belle a la Mortal Kombat Conquest. Не подумайте ничего плохого, так как мне и самому эта песня очень нравится. Я не поэт, но старательно пытался попадать в мелодию. Если быть честным, то мне и самому трудно представить этих героев поющими, но таков авторский бред. Шао Кан: Ночь. Наступает ночь во Внешнем мире. Прочь Пусть уходят все дневные мысли. Кто Решил мне дать в игре безумной эту роль, Решил связать мою судьбу с вселенским злом. И день за днем, во сне и даже наяву. Не изменить мою «преступную» судьбу. Знай. О, знай, мой враг, что слава будет лишь со мной, Твоей судьбы совсем мне не завидна роль. Земное царство бесполезно защищать, Я все равно его смогу завоевать. Кун Лао: Жизнь. Жизнь моя проходит словно бред. Джен. Ты была со мной, теперь же нет. Я жизнь свою отдал лишь битвам и богам. И ничего давно я не решаю сам. Меж императором и богом, как всегда, Идет игра, в которой пешки все и я. Жаль, Не изменить в игре бессмысленной мне роль, Я жизнь пройду свою привычною тропой. Не знаю, верить мне кому из них опять, И разве можно человеку это знать. Рэйден: Свет, Я порою сомневаюсь, есть ты или… Нет. Я не должен в этом сомневаться, Но…. Зачем смотреть с таким укором на меня Ведь выбирал свою судьбу совсем не я. Но буду дальше я свершать свой тяжкий долг, О, если б мог все изменить я, если б мог. Нет. Не изменить в игре бессмысленной мне роль Я до конца ее пройду самим собой. А есть конец у этой битвы и когда, Ответ, боюсь, что знает лишь судьба. Все: И день и ночь кружится жизни карусель, И пешкой стали мы не ясно в чьей игре. Нет, Не изменить в игре бессмысленной мне роль, Я до конца ее пройду самим собой. Но есть предел у этой битвы, или нет, Смогу ли я вообще найти этот ответ. Этот ответ.